
2024. november 22-én, pénteken rendezi 108. könyvárverését az Abaúj Antikvárium. Az árverés katalógusa megtekinthető az Axioart műkereskedelmi portálon. >> A teljes katalógus
Az árverés első tétele Ady Endre első kiadású verseskötete Ady “poétai-adminisztrátorának” jegyzeteivel. A kötet minden oldalán Földessy Gyula (1874-1964) irodalomtörténész, az Ady kötetek szerkesztőjének autográf jegyzetei. Az 1910-es években Ady Endre szűkebb köréhez tartozott. 1911- ben lett kötetei gondozója, a költő „poéta-adminisztrátora”. 1919-ben publikálta első írását Adyról. Írásaiban maga írja le, hogy Adyval közösen éjszakákon át elemezték, szerkesztették Ady verses köteteit. Ez a kötet az egyik ilyen munkapéldány.
Az antikvárium árverési anyagában több korai regényre is rátalálhatunk, amelyek a magyar regényirodalom első darabjai:
(24.) Bertarid és Grimoald a’ longobardusok királlyai : eggy érdeklő historikus történet a közép századból. A Téli és nyári könyvtár sorozat egyik ritka darabja. (25.) Bújdosásnak emlékezet köve… Vátzonn, 1794. Marmarossi Gottlieb Antal által. Az apró (tizennyolcadrét) imádságoskönyv az egyéni, gyakorlati kegyességet előtérbe helyező pietista irányzat szellemiségében íródott. Minden bizonnyal fordítás, amelyet hangvétele miatt a legutóbbi időkig Árva Bethlen Katának tulajdonítottak, valójában azonban II. Apafi Mihályhoz és feleségéhez köthető. Az ő történetükben szintén összekapcsolódik a magánélet és az országos politika: császári engedély nélkül kötött házasságuknak nagy szerepe lehetett abban, hogy a fejedelem kegyvesztett lett a császárnál, bécsi száműzetésbe kényszerült, és ezzel végképp elveszett az önálló fejedelemség lehetősége. A gyűjtemény népszerűségét jól mutatja, hogy 1726-tól kezdve a 20. század elejéig mintegy félszáz kiadásban megjelent. XVIII. századi kiadásai jó részéből egyetlen példány sem maradt fenn, a többiből is legfeljebb néhány.
(37.) Topographia magni regni Hungariae…
Viennae, 1750. Leopoldi Joannis Kaliwoda. Magyarország leírása, a valaha itt élt és élő összes nép (hunok, avarok, vandálok, németek, szlovákok, románok, illírek) rövid történetének összefoglalásával.
(79.) Aradi Közlöny – Huszonötödik évfolyam 295. (Jubileumi) szám. Politikai napilap. (85.) Repülő Szikrák – Viczinális élczgyülevész. Könyvészetileg ismeretlen, Nagyszécsényben kiadott élclap. (94.) UCH, Carl Wilhelm: Pharmacopoea Borussica… Nürnberg, 1817. A Borussica gyógyszerkönyv fordítása és kommentárja fontos hozzájárulást nyújtott a gyógyszerészethez.
(95.) GYÖNGYÖSI István: Új életre hozatott Chariclia…
Buda, 1763. Landerer. A szerző utolsó munkája Czobor Mihály befejezetlenül maradt széphistóriájának (1600 k.) átdolgozása. Anélkül, hogy Czobor német forrását és Héliodórosz eredeti regényét ismerte volna, a IX–XII. részt saját leleményéből hozzátoldotta és a történetet így kikerekítette. Ezzel a nemzetközi Héliodórosz-irodalomban különleges magyar Chariclea-változatot hozott létre.
(116.) ILLYÉS Gyula: Rend a romokban (Versek) (Bp., 1937.) Nyugat. „Diósszilágyi Sámuelnek barátsággal, Illyés Gyula – Makó, 1937. okt. 3.” a neves irodalom és művészet pártoló makói orvosnak dedikált példány.
(134.) Tekéntetes nemes Zemplén vármegye fel-ült nemesi rendű vitézeinek ki-szabott hadi törvényei. Szinnyei szerint a kötetet Szirmay Antal állította össze. (154.) KELETI Arthur: Pax vobiscum – „Osvát Ernő Szerkesztő Úrnak szánjuk Mély Tisztelettel 1922 november havában – Keleti Arthur – Fáy Dezső” a szerző által dedikált és az illusztrátor által aláírt bibliofil példány. (159.) A csikmádéfalvi Zöld család leszármazását igazoló genealógiai irat.

(161.) A Magyar Nemzetgyűlés képviselőinek Olaszországi utazásáról készült fotóalbum.
Képein feltűnik Almásy László, Imrédy Béla és több politikus mellet Nicola Romeo az Alfa Romeo alapítója.
(165.) KOSSUTH Lajos (1802-1894) angol nyelvű autográf ajánlólevele Alderman Watkins számára. (167-173.) 1919-es bolsevik és egyéb politikai röplapok. (200.) LUGOSSY Emma: Táncoló ifjúság – „Farkas Ferencnek szeretettel – Dr. Lugossy Emma” a neves zeneszerzőnek a tánctanár, néptánckutató által dedikált példány. (231.) PHOTIUS, Constantinopolitanus: Myriobiblon, sive Bibliotheca Librorum… Budae, 1778. Catharinae Landerer. – Phótiosz munkája attól különösen értékes, hogy értékes információkat, tartalmi összefoglalásokat közöl, azóta elveszett vagy hiányosan hagyományozódott antik és kora bizánci írásokról.
(246.) SAAVEDRAE (Fajardo, Diego) Faxardo, Didaci:
Idea Principis Christiano-Politici, centum symbolis expressa. Editio omnium locupletissima. (Egy politikus keresztény fejedelem eszméje száz vállalkozásban kimutatva.) – Budae, 1759. – 101 számozott és 2 számozatlan szövegközti embléma-rézmetszettel. A mű a korabeli királytükrök műfajához tartozik, szembehelyezkedik Machiavelli haszonelvű felfogásával. Először 1640-ben jelent meg, de 1655 és 1700 között hazájában még tizenegy alkalommal adták ki, és egész Európában is elterjedt. (247-257.) Az antikvárium a sakk kedvelőinek is állított össze egy kisebb ajánlatot. (261.) SCHÜBLER, Johann Jacob: Neue und deutliche Anleitung zur practischen Sonnen Uhr-Kunst… Nürnberg, 1726. A különféle napórák gyártására vonatkozó átfogó és gazdagon illusztrált kézikönyv első kiadása 42 rézmetszettel. (271.) Legújabb, legbővebb és leghasznosabb pesti szakácskönyv – Pest, 1834. Ifj. Kilian György. Az egyik legritkább magyar nyelvű szakácskönyv első kiadása.
(303.) (WIELAND, Christoph Martin): Vieland Abderitái (I-II.)
Pozsonyban, 1834. Füskúti Landerer Lajos. „Abdera városa a régi Traciában. Lakói butaság hírében állottak, és így az abderita gúnynév lett… Wieland regénye tette e nevet közkeletűvé. Így az abderitizmus korlátolt hóbortosságot, kisvárosiasságot jelent.”
Az antikvárium gyűjteménye aligha nevezhető abderitának, hiszen az említett ritka könyveken, dokumentumokon kívül is sok érdekes tételre találhatnak antikvár könyvárverésünkön.